スポンサーサイト

--年--月--日 --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

(台版GE)關於台版的死者之地(死者の大地)

2008年04月03日 04:09

話說台版終於在4/9要把2.3版本的死者の大地實裝了(台譯:死者之地)
.........
去看了一下,那個翻譯一個整個有囧啊啊啊啊啊啊!!!!!!!

NPC名就不用再講了,畢竟這種國外名翻譯的東西本來就是各國都不同,所以這個我沒什麼意見。
不過,那個NPC介紹文是怎麼回事?

(!紅線文注意!)
台版科特介紹

囧.......
什麼叫做「不死神副隊長的小子」!!一整個俗啊啊啊啊啊!!!!!
還有他根本不是因為林頓棄養他這麼簡單的事就去怨恨人家的好不好!!!!又不是小朋友~囧
カート様根本不是這種幼稚兼小雞肚腸的人,台版先搞清楚人家的性格跟背景故事再來翻譯好不好,不要這樣污衊他跟誤導玩家啦

看看日版那邊的形容:

リンドンの養子と同時にリンドンが指揮していた部隊の部隊長。
とても優れていた彼を警戒したリンドンの計略にはまり死の危機に瀕したが
辛うじて脱出し新大陸に来る。
現在は身分を隠してブルロンの地ロストルドスで指導者として彼らを導いている。
自分を捨てたリンドンに対して強い恨みを持っているし、
ベスパニョーラの上層部が行っている悪事を阻もうとしている。



話說關於カート跟エデュアルド(台譯:艾杜亞勒)還真的是有一堆亂七八糟的不實謠言
什麼兩人是情敵啦、カート暗戀グレイス啦(台譯:貝勒瑞麗)、カート跟エデュアルド還有グレイス是三角關係.....等等。
......是有多芭樂一定要加上個肥愛情才夠竦動引人注意嗎.( ̄_ ̄;)
カート根本沒有暗戀任何人好不好!!!他對林頓的怨恨也不是因為林頓棄養他這種爛理由啦!!!
拜託不要再相信沒有事實根據的謠言了~~

另外任務方面的翻譯有些也實在令人囧,意思怪怪的之外還連角色性格都跑啦~~~
台版的翻譯實在應該要再多加強啊~~~囧oz
スポンサーサイト

コメント

  1. 蓮月 | URL | dcGE4/1s

    Re: 關於台版的死亡國度(死者の大地)

    哇哈哈哈!!!
    事實上我在看到這篇文章之後才去看官方介紹,竟然連死亡筆記本都拿出來打名氣啦!真是笑死我了 XD
    不死神部隊副隊長...為什麼有人可以翻出這麼俗的名稱,還拿出來現呢?←這是人家的工作不是愛現啦 囧
    而且還稱人家美王子為「小子」?有沒有搞錯啊!(炸)
    是說台版NPC的名字我都當作沒看到,看臉認人就好,反正綁回家都要自己取。

    話說昨天才知道台版跟日版最大差別...
    很多人都用廣播在嗆聲、對罵。
    昨天掛的時候恰好有人找我組隊,人就在電腦前坐了一下,結果就兩組人在廣播講說在火之島亂殺人怎樣的,好蠢。
    所以說像死者大地、火之島這種可以自由PK的地方還是少接近為妙,台版真的「莫名奇妙」的人滿街跑。
    這樣說來不知道何時可以去接美王子回家了 囧

  2. 如月萱 | URL | 4Hwsvz7w

    TO:蓮月

    真的吼~台版真的是給他俗到最高點啦!!!
    還死亡筆記本都出動了勒~真是一整個囧

    唉~雖然現在對GE已經不是像當初那樣沉迷
    可是只要一想到カート様就依然有動力啊~~v-398
    尤其是カート跟エデュアルド之間的愛恨情仇就更萌啦v-343

    日版現在的2.6版已經出現モントロ子爵的真實型態了說
    我覺得這幾個人(カート,エデュアルド,ガルシア,エデュ的未婚妻)之間的故事真是越來越精彩了
    讓人忘想的空間也越來越大了呵~v-352

    (話說我越來越喜歡子爵了說,變態討打得好啊!!!XDv-218

コメントの投稿

(コメント編集・削除に必要)
(管理者にだけ表示を許可する)

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://kiyiri.blog15.fc2.com/tb.php/88-7ff62439
この記事へのトラックバック

NEW ENTRY

噗浪園地

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。